HomeHome  PublicationsPublications  RegisterRegister  Log in  

Latest topics
» Snehatheeram - 108
by brother Sat Nov 18, 2017 10:35 pm

» Modiyum Velluvilikalum-11
by Ammu Sat Nov 18, 2017 9:15 am

» ഇപ്പോള്‍കേള്‍ക്കുന്ന ഗാനം
by Parthan Fri Aug 25, 2017 2:41 pm

» Malayalam Rare Karaokes
by Binu Sun Aug 20, 2017 6:23 pm

» സിനിമാ അവലോകനങ്ങള്‍-2
by Binu Sun Aug 20, 2017 6:22 pm

» കരോക്കെ ഗാനങ്ങള്‍
by tojosecsb Tue Aug 08, 2017 7:32 pm

» അമ്മമാര്‍ അറിയുവാന്‍ !
by Minnoos Tue Jul 11, 2017 4:31 pm

» സുജാത മോഹന്‍
by Anoop Mukundan Sat Jun 10, 2017 9:59 am

» Ousepachan Songs Collection
by Anoop Mukundan Sun May 14, 2017 11:13 am

» ചുണ്ടുകള്‍ തിളങ്ങട്ടെ
by Ann1 Tue May 09, 2017 11:14 am

» മുഖത്തെ കറുത്ത നിറം
by Ann1 Tue May 09, 2017 10:42 am

» പെണ്ണ് സുന്ദരിയാവുന്നത് 31 വയസ്സില്‍!
by Ann1 Tue May 09, 2017 10:26 am

» VIVO IPL 2017
by shamsheershah Thu Apr 27, 2017 12:06 pm

» കുറച്ച് അവധിക്കാല ഓര്‍മ്മകള്‍...
by rafiquem Sat Apr 01, 2017 9:09 am

» കേജ്രിയുടെ ഡല്‍ഹി ഭരണം !
by midhun Wed Mar 29, 2017 11:19 am

» FILM News, Discussion(6)
by sandeep Wed Mar 01, 2017 3:13 pm

» പ്രധാന വാര്‍ത്തകള്‍! part - VIII
by sandeep Thu Feb 23, 2017 9:07 am

» The Recipe Corner
by Ann1 Fri Feb 10, 2017 1:46 pm

» കെ. ജെ .യേശുദാസ്
by midhun Thu Jan 26, 2017 7:22 pm

» PC nalkiyathenthu?
by midhun Thu Jan 26, 2017 7:22 pm

social buttons
Top posters
parutty
 
Ammu
 
vipinraj
 
sandeep
 
shamsheershah
 
Neelu
 
Binu
 
unnikmp
 
midhun
 
Greeeeeshma
 
Top posting users this month
midhun
 
Ammu
 
അനു
 
nettooraan
 
brother
 
November 2017
MonTueWedThuFriSatSun
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   
CalendarCalendar

Share | 
 

 Know your English

View previous topic View next topic Go down 
Go to page : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next
AuthorMessage
Guest
Guest



PostSubject: Know your English   Mon Feb 25, 2013 10:17 pm

What is the term for non-stop meaningless chatter or talk?

(L. Joseph, Kochi)

If you are thinking of our politicians who frequently appear on TV in support of their colleague or party, then ‘diarrhoea of the mouth’ and ‘verbal diarrhoea’ are two expressions that can be used. A person who has ‘verbal diarrhoea’ talks a lot, but has nothing interesting to say: the words he utters have no substance in them. While the person with diarrhoea is unable to control his lower end, the one with verbal diarrhoea is unable to control his mouth! Another expression, sometimes heard nowadays, that has more or less the same meaning is ‘blabber infection’!

*Whenever Mahesh drinks at the pub, he comes home with a blabber infection.

Sometimes, we experience ‘diarrhoea of the mouse’ as well. It refers to the amount of time we waste rambling on the Internet: chatting, blogging, emailing, etc.

How is the word ‘decrepit’ pronounced?

(Dileep Kumar, Chennai)

The ‘e’ in the first syllable and the ‘i’ in the final syllable are pronounced like the ‘I’ in ‘bit’ and ‘hit’. The second syllable is pronounced like the word ‘prep’. The word is pronounced ‘di-KREP-it’ with the stress on the second syllable. This is one way of pronouncing the word. Decrepit can be used with things and people to mean ‘old’ and ‘run down’. When you say that a building is decrepit, you are suggesting that it is rather old and is ready to collapse. When used with people, the word has a negative connotation. It suggests that the person is old, weak and in very poor health. It comes from the Latin ‘decrepitus’ meaning ‘very old, infirm’. You do not tell a person to his face that he is ‘decrepit’.

*Mohan spends half an hour every morning trying to start his decrepit scooter.

*The decrepit old woman was toying with her dentures.

What is the difference between ‘talk to’ and ‘talk at’?

(Sarika Rao, Bangalore)

When you ‘talk to’ someone, you speak to the individual; you have a conversation with him. ‘Talk to’ can also be used to mean to lecture or scold someone.

*I need to talk to my boss about a possible raise.

*There are lots of complaints about Ram. I’m going to have to talk to him.

Unlike ‘talk to’, ‘talk at’ has a negative connotation. It suggests that the ‘talk’ is going to be more like a monologue than a dialogue. When you ‘talk at’ an individual, you do most of the talking, and when the person does say something, you don’t really pay attention. In fact, you are not interested in the person’s response.

*Jyothi’s classes are boring. She merely talks at her students.

Why is Christmas sometimes written as ‘Xmas’?

(J. Shalini, Mysore)

Christmas is a combination of two words: ‘Christ’s Mass’. In ancient Greek, the letter that was used to represent the first sound in the word ‘Christ’ looked like the English letter ‘X’. With the passage of time, the Greeks began to represent the word ‘Christ’ using a single letter-X (pronounced ‘chi’). As early as the 16th century, native speakers of English began to write ‘Christmas’ as ‘Xmas’. There are many people even today who object to this.
Back to top Go down
Guest
Guest



PostSubject: Re: Know your English   Mon Feb 25, 2013 10:20 pm

How is the word ‘insouciance’ pronounced?

(RG Veliyappa, New Delhi)

The first syllable is pronounced like the word ‘in’ and the second like the word ‘sue’. The ‘I’ sounds like the ‘I’ in ‘it’ and ‘hit’, while the following ‘a’ is like the ‘a’ in ‘china’. The final ‘e’ is silent. One way of pronouncing this formal word is ‘in-SUE-si-ens’ with the stress on the second syllable. Someone who is ‘insouciant’ is laid-back; the individual has a relaxed and easy-going manner, and gives the impression that he doesn’t have a care in the world.

The person looks as if he has nothing to worry about. The word comes from the French ‘soucier’ meaning ‘to care’ and ‘in’ meaning ‘not’. Insouciance literally means carefree.

*There were times when Ram admired his son’s youthful insouciance.

What is the origin of ‘high tea’?

(Dinesh Babu, Hyderabad)

In some government offices, people are invited to ‘high tea’ and given a stale samosa, a couple of biscuits and a cup of tea. This ‘snack’ would certainly not qualify for high tea. For most Englishmen, ‘high tea’ would consist of something more substantial; it is a meal that people have in the late afternoon or early evening. Prior to the 19th century, most Englishmen had only two meals a day — a heavy breakfast followed by an early dinner in the evening.

The story goes that Anna, the seventh Duchess of Bedford, in order to overcome the ‘sinking feeling’ she had in her stomach in the late afternoons, ordered her servants to bring sandwiches and tea to her bedroom. Soon, she invited her friends to her ‘boudoir’ to join her for a snack. With the passage of time, the idea of having afternoon tea not only became popular, but also fashionable.

The aristocrats and the well to do began to host this event in their drawing and dining rooms — the ‘high tea’ was no longer confined to a person’s bedroom. The guests also had a wide variety of food to choose from — scones, cakes, sandwiches, prickled salmon, ham, potatoes, roast beef, pies, etc. The event itself began to be called ‘high tea’ because all the items of food and the tea were placed on the ‘high’ dining table.

Normally, the teapot, cups and sandwiches were placed on a much lower table — what we now call ‘coffee table’! Tea served using such a table was called ‘low tea’! The term ‘high tea’ is mostly used in British English.

In the case of some people, there is no gap between the two eyebrows — they are joined together. Is there a term for this?

(R. Uditha, Chennai)

It is true that in the case of some individuals the two eyebrows meet over the bridge of their nose. The terms usually used to refer to this are ‘unibrow’ and ‘monobrow’. In some cultures, the unibrow/monobrow is considered a sign of beauty. The Australian actor, Colin Firth, is well known for his monobrow.

Is it okay to say ‘enjoin from’?

(T. Ganpat, Mysore)

Yes, it is. The expression is mostly used in the context of law. When the court ‘enjoins you from doing something’, it prohibits you from doing it. It passes an order (an injunction) telling you not to do it.

*The company was enjoined from using the new logo.
Back to top Go down
Guest
Guest



PostSubject: Re: Know your English   Mon Feb 25, 2013 10:25 pm

What is the difference between ‘peppy’ and ‘happy’?

(Vinay Kumar, Coimbatore)

‘Peppy’ comes from the word ‘pep’ meaning ‘lively’ or ‘energetic’. When you refer to a person as being ‘peppy’, you mean that he is bouncing around and is full of energy. The word can be used with things as well; a peppy car is one that moves fast, and a peppy song is one that is lively or fast paced.

The word is mostly used in informal contexts in American English. Some people regard it as being old fashioned. ‘Happy’, on the other hand, suggests contentment or pleasure. It could be a state of mind. Grandparents are usually happy to see their grandchildren — when they see them, they usually break into a smile, not necessarily a dance! A happy individual is not necessarily peppy.

What is the meaning of ‘He is a basket case’?

(B.C. Koshy, Bangalore)

It means that the individual is an emotional wreck. When you say that someone is a ‘basket case’, you are suggesting that he is so nervous or so tired that he is incapable of thinking clearly. He has lost it mentally. When used with businesses, it means it is close to failure or ruin.

* On the morning of the interview, Latha was a complete basket case.

* Once his son took over, Sunder’s business became a financial basket case.

The term was first used during World War I to refer to soldiers who had lost both their arms and legs. Since the amputees could not move on their own, they were carried around in baskets.

Is it okay to say, ‘Don’t take tension’?

(Yogesh Chitte, Pune)

Native speakers of English would not say this. They would probably say, ‘don’t let the tension get to you’, ‘don’t get tense’, etc.

The expression, ‘don't take tension’ is an Indianism; it is a translation of what we say in our mother tongue. When we use the English word ‘tension’ in an Indian language, the verb that we commonly use with it is ‘take’: for example, in Hindi, we say, ‘tension muth le’.

How is the word ‘sepulchre’ pronounced?

(Rita Sharma, Kanpur)

The first syllable rhymes with ‘pep’, ‘rep’ and ‘hep’. The vowel in the second syllable and the final ‘re’ sound like the ‘a’ in ‘china’. The ‘ch’ is like the ‘k’ in ‘king’ and ‘kiss’. The word is pronounced ‘SEP-el-ke’ with the stress on the first syllable. It comes from the Latin ‘sepulcrum’ meaning ‘burial place’. It is different from a graveyard and cemetery. A sepulchre is a burial chamber made of stone; the casket placed in the room is also usually made of stone. In American English, the word is spelt ‘sepulcher’.

What is the meaning of ‘have one’s hand in the till’?

(M.N. Anuvarudheen, Palakkad)

The ‘till’ in the expression refers to a moneybox or cash register. So, when you have your ‘hand/fingers in the till’, you have easy access to your employer’s cash register. The idiom is mostly used to suggest that you are stealing from the person/organisation that has employed you. Americans tend to say ‘cookie jar’ instead of ‘till’.

* You couldn’t have bought this house on your salary. You must have your hand in the till.
Back to top Go down
Guest
Guest



PostSubject: Re: Know your English   Mon Feb 25, 2013 10:31 pm

What is the meaning and origin of ‘on the rocks’?

(Praveen Reddy, Guntakal)

The expression is mostly used to talk about the shaky relationship between people, or the precarious financial position of an organisation. When you say Madhu’s marriage is on the rocks, it implies that it is in serious trouble; chances are, it may end in divorce. An organisation that is ‘on the rocks’ has very serious financial problems. It is on the verge of bankruptcy, and is likely to fold up soon.

*It was obvious at the party that their marriage was on the rocks.

*Neelam foolishly invested in a company that was on the rocks.

In informal contexts, ‘rocks’ is used to refer to ice cubes. When you ask for ‘scotch on the rocks’, you would like to have your drink with ice. The expression ‘on the rocks’ was first used by sailors to refer to the fate of a ship that had crashed into rocks. When this happened, the ship was doomed; it was going to sink.

How is the word ‘precocious’ pronounced?

(Jayashree Rao, Bangalore)

The ‘e’ sounds like the ‘I’ in ‘bit’, ‘kit’ and ‘pit’, while the following ‘o’ rhymes with the ‘o’ in ‘no’, ‘so’ and ‘go’. The ‘c’ in the final syllable is pronounced like the ‘sh’ in ‘ship’ and ‘sheet’, and the final ‘iou’ is like the ‘a’ in ‘china’. The word is pronounced ‘pri-KO-shes’ with the stress on the second syllable. It comes from the Latin ‘praecocis’ meaning to ‘mature or ripen early’. Today, ‘precocious’ is mostly used to refer to children who exhibit adult like maturity. They are far more intelligent and skilled than children of their age. The word can be used as a compliment and to show disapproval as well. Children who behave or attempt to behave as if they are much older than what they actually are, can be labelled ‘precocious’.

*The precocious Leya was admitted to the Ph.D programme at the age of 15.

*Why have you invited that precocious brat to our son’s party?

What is the difference between ‘avenge’ and ‘revenge’?

(Sudhir Kumar, Nagpur)

Though some people use the two words interchangeably nowadays, careful users of the language maintain that there is a subtle distinction between the two. When you take ‘revenge’ on someone, you retaliate against a person because you believe that he has done you some harm. In this case, you wish to hurt the person; you want to get even with him. The harm done may be real or imaginary, but you strongly believe you have been wronged. When you ‘avenge’ someone, you are seeking justice for someone who has been wronged. It is a much more honourable act than ‘revenge’; for in this case, you are taking vengeance on behalf of someone else.

*Dhoni and his boys are busy plotting their revenge.

*In our movies, the son always avenges his father’s death.

Is it okay to say ‘take a rest’?

(G. Hamsa, Tiruchi)

Yes, it is. According to the Longman dictionary, the expressions ‘take a rest’ and ‘have a rest’ mean ‘a period of time when you are not doing anything tiring and you can relax and sleep’. You’ve been working all morning. Why don’t you take a rest? It is much more common to hear people say, ‘take a break' and ‘get some rest’.
Back to top Go down
Guest
Guest



PostSubject: Re: Know your English   Mon Feb 25, 2013 10:39 pm

How is the word ‘buffet’ pronounced?

(T.R. Balakrishna Rao, Rajahmundry)

If you are thinking about a meal where you serve yourself, there seem to be two different ways of pronouncing the word. The British prefer to pronounce the ‘u’ like the ‘u’ in ‘put’, and the ‘et’ like the ‘ay’ in ‘bay’ and ‘day’. They pronounce the word ‘BU-fay’ with the stress on the first syllable. The Americans, on the other hand, pronounce the ‘u’ like the ‘a’ in ‘china’. They pronounce the word ‘be-FAY’ with the stress on the second syllable.

What is the difference between ‘exhausted’ and ‘exhaustive’?

(P.V. Jyotsna, Hyderabad)

Both are related to the word ‘exhaust’, but their meanings are very different. When you write a PhD dissertation and your advisor or guide compliments you on your exhaustive research, you must pat yourself on the back for he is saying that your work is very comprehensive — you have included everything that you possibly could have on the subject. ‘Exhaustive’ means ‘complete’ or ‘thorough’. Something that is ‘exhausting’, on the other hand, is very tiring.

*We have to conduct an exhaustive study for the kind of data we need.

*Conducting 20 interviews in a day can be very exhausting.

In the case of both words, the stress is on the second syllable: ig-ZOS-tiv and ig-ZOS-ting.

Why is paper referred to as ‘fullscape’?

(L. Sadhana, Chennai)

The word that you have in mind is not 'fullscape', but ‘foolscap’; a word that is seldom heard nowadays. Before the introduction of the A4 size paper, the ‘foolscap’ or ‘foolscape’ was the standard paper size used in most countries across the globe. In terms of size, it was slightly narrower but a bit longer than the current A4. The ‘foolscap’ paper got its name from the watermark that was put on it — a fool’s cap. Paper of this size became popular in the early 15th century, and for the next 500 years dominated the market.

Is it okay to say ‘The state comprises of 20 districts’?

(D. Gururani, Nainital)

Many people would say ‘no’. Till about 20 years ago, the rule was fairly simple. ‘Comprise’ meaning ‘contain’ was not to be followed by ‘of’. One could not say ‘comprise of’ or ‘is comprised of'’. You could talk about a house ‘consisting of three bedrooms’, but not ‘comprising of three bedrooms’. But with native speakers of English using ‘comprise of’ even in formal contexts, some experts on usage feel that this rather traditional rule is likely to be done away with in the near future.

What is the origin of ‘t-shirt’?

(J. Bharath, Thanjavur)

When it was first introduced, the cotton t-shirt was available only in white, and it did not come with a collar. Men were seldom seen sporting one in public for it was meant as a form of innerwear. This apparel was given the name t-shirt because when it was spread out and laid flat on a table, it looked like the letter ‘T’. With the passage of time, the design of the T-shirt underwent a transformation. It became available in different colours, and some contained a collar and a pocket. Soon, it became a man’s favourite casual wear. When t-shirts became extremely popular in the 1950s, advertisers began to write slogans on them.
Back to top Go down
Guest
Guest



PostSubject: Re: Know your English   Mon Feb 25, 2013 10:42 pm

What is the origin of ‘blackmail’?

(Kavita Kumar, Cochin)

In our films, the villain somehow gets his hands on the letters written by the heroine to her former boyfriend, and makes money by blackmailing her. Before you jump to any conclusion, let me quickly add that the word ‘mail’ in ‘blackmail’ has nothing to do with letters. The word actually comes from the Scottish 'mail' meaning ‘tax’ or ‘rent’. In the old days, when the law and order situation was quite bad, farmers living along the borders of Scotland had very little protection against gangs who robbed and plundered. Instead of fighting these looters on a regular basis, farmers chose to pay them off in order to be left in peace.

This payment that they made was called ‘blackmail’ because the usual form of payment was black cattle — in the old days, a man's wealth was determined by how much cattle he had. If a farmer chose to pay in silver coins, then it was called ‘white mail’.

What is the meaning of ‘nomophobia’?

(I Murtuza, Melvisharam)

What is the present generation’s greatest fear? Being without a mobile phone, of course! ‘Nomophobia’ is the short form of ‘no mobile phone phobia’. A nomophobe is afraid of the following things: losing his cell phone, being out of cell phone range, the battery going dead, etc. The term ‘nomophobia’ was coined in the U.K.

Why is a worker sometimes referred to as a ‘blackleg’?

(Bindita Shrimali, Nadiad)

Usually, when a trade union calls for a strike, it expects all its workers to put down their tools and stop attending work. Sometimes, however, there are individuals who go against the wishes of the union and report for duty. These people go to the factory while their fellow workers are busy protesting at the picket lines. Such people who go to work when their fellow workers are on strike are called ‘blacklegs’. It is a term mostly used in British English to show disapproval. Another term that is frequently used to refer to such a person is ‘scab’.

*All blacklegs will be dealt with severely.

The term comes from the crow or the rook, a bird that is black in colour. The Europeans disliked the rook because it came up with cunning ways to steal food. Soon the term ‘rook’ began to be used to refer to a cheat who lived by his wits and took advantage of gullible individuals. Since the bird had black legs, cheats soon began to be called ‘blacklegs’ as well. It was not long before workers who went to the factory while others were protesting began to be called ‘blacklegs’ — after all, they were cheating their fellow workers. According to some scholars, it is from ‘rook’ that we get the word ‘rookie’. Nowadays, the word is mostly used to mean an inexperienced individual. The original meaning of ‘rookie' was someone who could be ‘rooked’ — in other words, someone who could be easily cheated because he was inexperienced.

Why do commentators say ‘clean bowled’?

(C.K. Anbazhagan, Namakkal)

The word ‘clean’ in this context is not the opposite of ‘dirty’. It means ‘comprehensively’. When a batsman is ‘clean bowled’, the ball crashes into the stumps without any obstruction; neither the bat nor any part of the batsman’s body comes into contact with it.
Back to top Go down
Guest
Guest



PostSubject: Re: Know your English   Mon Feb 25, 2013 10:47 pm

What is the correct pronunciation of ‘the’?
‘The’ can be pronounced in three different ways. When ‘the’ is followed by a word that begins with a vowel sound, then the ‘e’ is pronounced like the ‘I’ in ‘bit’ and ‘kit’: ‘thi’ ocean, ‘thi’ egg, ‘thi’ hour, etc. When the word following ‘the’ begins with a consonant sound, then the ‘e’ is pronounced like the ‘a’ in ‘china’: the pig, the man, and the university. Please remember, it is the sound and not the spelling of the word that follows. If you wish to emphasise something, then the ‘e’ is pronounced like the ‘ee’ in ‘feel’ and ‘peel’. For example, I saw ‘thee’ Sachin at the airport.

What is the difference between ‘envious’ and ‘enviable’?

(C. Sujatha, Chennai)

When you are ‘envious’ of someone, you are very jealous of the person. You want something the person has — it could be anything, a new car he has bought or the dimples that appear on his cheeks when he smiles. You are rather unhappy that the other person has the car and the dimples, and you don’t. You wish you had them too. ‘Enviable’, on the other hand, means ‘highly desirable’. If someone is in ‘an enviable situation’, he is in a situation that is worthy of envy or likely to cause envy. Most people would wish to be in the same situation. Unlike ‘envious’, ‘enviable’ does not always have a negative connotation.

*Mala has always been envious of her neighbour’s success.

*You should hire Naveen. He has an enviable track record.

What is the meaning and origin of ‘tar and feather someone’?

(Abhishek, Bangalore)

This is a relatively old expression that is seldom heard nowadays. It is mostly used to mean to punish or criticise someone rather harshly.

*The Chairman said he would tar and feather anyone who spoke to the media.

*Considering what he has done, he should be tarred and feathered.

In the old days, when a person was caught stealing or behaving in a manner that was considered inappropriate, justice was meted out by the mob. People caught hold of the culprit, stripped him to the waist and then poured hot tar on him. While the victim was screaming in agony, he was made to roll on a bed of feathers. When enough feathers had stuck to the tar, the mob paraded the individual around town. The punishment and humiliation resulted in one of two things: the person either changed his ways, or he left town for good.

Is it okay to say, ‘Raj gave it to him left and right’?

(K. Natarajan, Chennai)

This is an idiom mostly used by Indians; it is not found in native varieties of English. ‘To give someone left and right’ is mostly used to mean to scold or criticise someone severely. Some of the expressions that have the same meaning in native varieties of English are: ‘tick someone off’, ‘give someone a dressing down’ and ‘chew someone out’.

What is the meaning of ‘carbon soldiers’?

(Jyothi Rao, Hyderabad)

‘Carbon soldiers’ are your children. The term is considered slang and therefore mostly used in informal contexts. Another expression that is sometimes used to refer to one’s children is ‘biological footprint’.

*She has enough carbon soldiers to start her own cricket team."
Back to top Go down
Guest
Guest



PostSubject: Re: Know your English   Mon Feb 25, 2013 10:52 pm

What is the difference between ‘celibate’ and ‘bachelor’?

(Madan Raj, Chennai)

First, let us deal with the pronunciation of ‘celibate’. The first syllable is pronounced like the word ‘sell’, and the following ‘I’ sounds like the ‘I’ in ‘bit’, ‘kit’ and ‘pit’. The ‘a’ is like the ‘a’ in ‘china’, and the final ‘e’ is silent. The word is pronounced ‘SEL-i-bet’ with the stress on the first syllable. It comes from the Latin ‘caelibatus’ meaning ‘unmarried state’. A man or a woman who chooses to remain single, usually for religious reasons, is called a celibate. This individual takes a vow to remain single and abstain from sex. The word ‘bachelor’, on the other hand, is always used to refer to a man who is single. In this case, being unmarried may not always be a matter of choice.

There are men who want to get married, but are unable to find the right girl. Unlike a celibate, a bachelor need not abstain from sex. The word comes from the French ‘bacheler’; originally, the term was used to refer to a young man training to be a knight. A woman who is single is called a ‘bachelorette’.


What is the meaning and origin of ‘to pit against’?

(Sneha, Hyderabad)

The expression is quite frequently heard in the context of sports. When you pit yourself against someone, you compete or fight against the individual. The fight may have been thrust on you or it could be something that you take part in voluntarily. In either case, you do your best to win. It is also possible for someone to pit himself against something.

*In the semi-final, a tired Federer was pitted against Murray.

The expression comes from the cruel world of cockfighting. The ‘pit’ refers to the relatively small enclosure where the two birds fought. The spectators, who often bet on which bird would win, formed a circle around the ‘pit’ and watched the action as it unfolded. Very often, the fight continued till a bird died. When the airplane was invented, the place where the pilot sat began to be called a cockpit — this was because all the action took place in this part of the plane.

Is there a term to describe a wedding where two gay people get married?

(J. Anita, Trichy)

The terms currently being used by the various media are ‘same sex marriage’, ‘gay marriage’ and ‘equal marriage’. Other terms that are being suggested, but which haven’t really caught on, are ‘garriage’ (combination of ‘gay’ and ‘marriage’) and ‘sarriage’ (same sex marriage). ‘Engayed’ is the word suggested to refer the engagement ceremony.
Back to top Go down
balamuralee
Forum Owner
Forum Owner
avatar


PostSubject: Re: Know your English   Tue Feb 26, 2013 12:31 am

Back to top Go down
The Sorcerer
Forum Owner
Forum Owner
avatar


PostSubject: Re: Know your English   Tue Feb 26, 2013 3:32 am

thanks Professor sweetword.
Back to top Go down
vipinraj
Forum Boss
Forum Boss
avatar

Location : Dubai

PostSubject: Re: Know your English   Tue Feb 26, 2013 9:57 am

sw
Back to top Go down
Neelu
Forum Boss
Forum Boss
avatar

Location : Dubai

PostSubject: Re: Know your English   Tue Feb 26, 2013 10:09 am

sweet....
Back to top Go down
parutty
Forum Boss
Forum Boss
avatar


PostSubject: Re: Know your English   Tue Feb 26, 2013 10:18 am

yetta

pinne ellam readam
Back to top Go down
Michael Jacob
Forum Owner
Forum Owner
avatar

Location : Kochi

PostSubject: Re: Know your English   Tue Feb 26, 2013 10:46 am

sweetword
Back to top Go down
Minnoos
Forum Boss
Forum Boss
avatar

Location : Dubai

PostSubject: Re: Know your English   Tue Feb 26, 2013 11:20 am

useful thread eniku bhayankara ishtaa English padikkan
Back to top Go down
Guest
Guest



PostSubject: Re: Know your English   Tue Feb 26, 2013 11:22 am

ellavrudeyum thanks the hinduvinaa...ethaayaalum vaayikkan ponam...naa pinne ivide share cheyyam nu vachittathaa
Back to top Go down
Minnoos
Forum Boss
Forum Boss
avatar

Location : Dubai

PostSubject: Re: Know your English   Tue Feb 26, 2013 11:43 am

sweetword wrote:
ellavrudeyum thanks the hinduvinaa...ethaayaalum vaayikkan ponam...naa pinne ivide share cheyyam nu vachittathaa
share cheythathinaa thanks paranje.. (enthayalum aa thalakkakathoonnu ithrem onnum varillennu ariyaam )
Back to top Go down
Guest
Guest



PostSubject: Re: Know your English   Tue Feb 26, 2013 11:44 am

Minnoos wrote:
sweetword wrote:
ellavrudeyum thanks the hinduvinaa...ethaayaalum vaayikkan ponam...naa pinne ivide share cheyyam nu vachittathaa
share cheythathinaa thanks paranje.. (enthayalum aa thalakkakathoonnu ithrem onnum varillennu ariyaam )
sathyamaaythondu maathram njaananangu kshamichu

Back to top Go down
parutty
Forum Boss
Forum Boss
avatar


PostSubject: Re: Know your English   Tue Feb 26, 2013 11:45 am

Minnoos wrote:
sweetword wrote:
ellavrudeyum thanks the hinduvinaa...ethaayaalum vaayikkan ponam...naa pinne ivide share cheyyam nu vachittathaa
share cheythathinaa thanks paranje.. (enthayalum aa thalakkakathoonnu ithrem onnum varillennu ariyaam )

Back to top Go down
Neelu
Forum Boss
Forum Boss
avatar

Location : Dubai

PostSubject: Re: Know your English   Tue Feb 26, 2013 12:30 pm

Minnoos wrote:
useful thread eniku bhayankara ishtaa English padikkan
English sariyalla....
Back to top Go down
Minnoos
Forum Boss
Forum Boss
avatar

Location : Dubai

PostSubject: Re: Know your English   Tue Feb 26, 2013 12:32 pm

Neelu wrote:
Minnoos wrote:
useful thread eniku bhayankara ishtaa English padikkan
English sariyalla....
English ine kurich oraksharam mindaruth (Njan Eng Litt aa )
Back to top Go down
Guest
Guest



PostSubject: Re: Know your English   Tue Feb 26, 2013 12:33 pm

Minnoos wrote:
Neelu wrote:
Minnoos wrote:
useful thread eniku bhayankara ishtaa English padikkan
English sariyalla....
English ine kurich oraksharam mindaruth (Njan Eng Litt aa )
ennaa pinne ee thread angu thannekkaam innaa appointment order
Back to top Go down
Neelu
Forum Boss
Forum Boss
avatar

Location : Dubai

PostSubject: Re: Know your English   Tue Feb 26, 2013 12:34 pm

Minnoos wrote:
Neelu wrote:

English sariyalla....
English ine kurich oraksharam mindaruth (Njan Eng Litt aa )
polandine kurichu oraksharam mindaruthu....
Back to top Go down
parutty
Forum Boss
Forum Boss
avatar


PostSubject: Re: Know your English   Tue Feb 26, 2013 12:35 pm

Neelu wrote:
Minnoos wrote:

English ine kurich oraksharam mindaruth (Njan Eng Litt aa )
polandine kurichu oraksharam mindaruthu....

agane paranju kodukku chechi
Back to top Go down
Ammu
Forum Boss
Forum Boss
avatar


PostSubject: Re: Know your English   Tue Feb 26, 2013 12:36 pm

Neelu wrote:
Minnoos wrote:
useful thread eniku bhayankara ishtaa English padikkan
English sariyalla....

Back to top Go down
Sponsored content




PostSubject: Re: Know your English   

Back to top Go down
 
Know your English
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 7Go to page : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
സംഗീതസംഗമം  :: Friendly Discussions :: Chit-Chats & Jokes-
Jump to: